Trendspaning

Under mina upprepade besök på SF-bokhandeln i helgen var det omöjligt att undgå att det, vid sidan om de allestädes närvarande vampyrerna förstås, finns en trend som hotar översvämma en del av bokvärlden. Låt oss tala lite om travestierna.

Förra sommaren dök Pride and Prejudice and zoombies upp och sedan dess har dammluckorna tydligen öppnats rejält. En snabb kontroll av hyllorna i bokhandeln gav dessa exempel: Sense and Sensibility and Seamonsters, Jane Slayer, Android Karenina, Little Women and Wherewolves, Little Vampire Women och några som jag säkert glömde att anteckna. Det är alla böcker som följer sin förlaga men gör utvikningar och små omskrivningar för att få in zoombier, sjöodjur, vampyrer och vad det nu må vara.

Jag vet inte riktigt vad jag tycker om den här trenden. Är det kul att gamla klassiker lyfts fram och experimenteras med? Är det trist att författare inte kan skriva egna böcker utan väljer att utveckla någon annans? Finns det någon gräns för hur många sådana här böcker som kan invadera oss? Är de ”bra”? En sak kan jag säga och det är att de alla är sjukt snyggt illustrerade. Jag har ju inte kommit så långt i mina försök att läsa Pride and Prejudice and Zoombies men bilderna har jag njutit av åtskilliga gånger. Finns det någon där ute som läst någon av ovannämnda (eller de jag glömde anteckna)? Är det något att ha? Vad ska jag inta för inställning gentemot företeelsen? 😉

3 svar på ”Trendspaning”

  1. Jag blev rätt besviken på ”Pride and prejudice and zombies” när jag läste den förra sommaren. jag älskar Austen och jag älskar zombies, men tyvärr så var inte kombinationen så lyckad. Det blev lite för mycket bajshumor för min del, och lite för stor nivåskillnad mellan originalavsnitten och de delar som skrivits till i efterhand.
    Fast vissa delar var rätt roliga, så det är inte helt bortkastad läsning.

    Svara
    • Anna S: Kul att höra vad du tycker! Jag har ju börjar i den pride and prejudice and zombies x antal gånger men inte kommit in i den just för att den känns så ojämn men jag kommer nog tillslut att hitta den perfekta tidpunkten också för den – kanske slätas ojämnheten ut i svensk översättning, borde kanske läsa den istället…

      Svara

Lämna en kommentar

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.